sopa-de-fideos

Del dialecto mozárabe proviene la voz fad, que se convirtió en la voz fidear: crecer, expandirse, que es justamente lo que hace el fideo. Esta palabra se extendió a las lenguas iberoromances y así en catalán se dice fideu-la, paella catalana con fideo es fideua-; en italiano se dice fidelini y de aquí pasó a otros dialectos. Estas presiciones abonan en favor de que las pastas se conocieron en Europa más por lo árabes que por los viajes de Marco Polo a Mongolia. Así es que la pasta de cordón, hecha de harina de trigo, se llama fideo.