ETIMOLOGÍAS MAYAS

NOMBRES RELATIVOS AL SITIO, SABOR Y OTRAS CONDICIOENS EN QUE ENCONTRARON EL AGUA LOS POBLADORES

Abalá.- significando respectivamente ciruelo (Spondia L.) y agua

Cuzamá.- es el nombre maya de la golondrina

Chichimilá.- Chechemilhá compuesta de Chechem nombre de un árbol

Chiuhá.- Aunque parece que debe analizarse descomponiendo chiu o xchiu y , significando nodriza y agua.

Chiuohá.- Significará el agua de la dicha tarántula.

Chocholá.- Traduciéndose esta última voz agua salada.

Espita.- Equivale a saltar por encima.

Hocabá.- Villa el agua del hokab.

Hunucmá.- Voz primitiva Hunuc Há nombre de un árbol y agua, resultando el agua del hunac la significación del nombre de esta villa y cabecera del partido así llamado. En el mismo asiento de Hunucmá coloca López de Cogolludo dos pueblos, llamados Zihunchén y Yacabú. Según la división aborígene existió en el cacicazgo de Zipatán. En la dominación española fue dado en encomienda á los dos Montejo mozo y sobrino. Está situada la villa de Hunucmá según Carta General de la República a los 21° 06´ 06´´ lat. N. y los 9° 02´02´´ long. E.

Kaua.- Composición maya Kau y Há; Kau nombre propio de persona entre los naturales, que hasta el presente se conserva como apellido y agua, con lo que tenemos agua de Kau. Beltrán de Santa Rosa traduce el nombre Kau grajo o zanate. Perteneció Kaua en el Yucatán antiguo al cacicazgo de los Cupules; fué, luego que se verificó la conquista, encomienda de Giraldo Díaz de Alpuche. Pertenece ahora á la inmunicipalidad de Tinum, partido de Valladolid y es pueblo con Alcalde auxiliar.

Kimbilá.- Kintbilhá es una expresión maya que se asemeja a Kimbilá y que se traduce: agua que debe ser entibiada porque agua tibia es kinal há; atendiéndose á esa voz por su semejanza, ocurre la necesidad de una explicación tal vez imaginaria, poco fundada y sobre todo inconforme con la manera que observaron los indígenas para designar los lugares. Ajustándonos á esos antecedentes opinamos que la voz primitiva y nombre de este pueblo fue Kilimhá, esto es, del árbol kilim, según la antigua división maya correspondió este lugar al cacicazgo de Kinchel. Al presente es pueblo con Comisaría municipal perteneciente al partido de Izamal.

Kopomá.- Voz aborígene compuesta de Koop om y que significando respectivamente hondada, espuma y agua, se habrá querido decir en ella la hondada del agua espumosa. En la primitiva división de los aborígenes perteneció Kopomá al cacicazgo de H´ Canul. Hoy es pueblo de Comisaría municipal perteneciente á la municipalidad y partido de Maxcanú.

Lochhá.- Loch há o loloch há ó bien lochch há se indica en el nombre de esta ranchería de indios pacíficos del partido campechano de los Chenes, que antes perteneció al cacicazgo de Chakanputun. Loch. Loloch ó loochol indica encorvarse, arquearse y lochch cojer con la cuenca de la mano; oyendo la pronunciación de los naturales del lugar, se determinará á cuál de las dos traducciones dadas corresponderá el , agua á la que se refirieron en el nombre de este sitio.

Mamá.- Con este mismo nombre mencionan el de este pueblo su encomendero Juan de Aguilar y el padre Cogolludo al dar cuenta de la fundación de su convento en 1612; dividimos la palabra en Mam á ó Mam há y se traduce agua del más o menos conspicuo magnate indio Mam. Esta palabra también significa madre, principio ú origen. Siguiendo la división anterior á la conquista perteneció al cacicazgo de los Xines. Al presente es pueblo con Junta municipal correspondiente al partido de Ticul.

Mocochá.- Voz primitiva Moolcoh há ó agua del molcoh qu es el nombre de una planta del país, que como indican sus sílabas mool garra y coh leoncillo, tiene la hoja cierta semejanza con la garra de dicho carnívoro. La antigua división geográfica de los mayas coloca este pueblo en el cacicazgo de Ceh-Pech; fue dado en encomienda á los Montejo mozo y sobrino y es al presente pueblo con Junta municipal perteneciente al partido de Tixkokob.

Muna.- Dividimos Muna en Mun y y traducimos como en Kaua, agua de Mun, conceptuando que en este nombre se refirió el Votan yucateco, Zamná, al más ó menos notable jefe indio Mun. Este nombre maya también significa verde, tierno, fuera de sazón. La villa de Muna cabecera municipal en el partido de Ticul, está situada según Carta General de la República á los 20° 32´ 20´´ lat. N. y los 9° 27´ 50´´ long. E. Perteneció en la división del Yucatán antiguo al cacicazgo de los Xines y fue dado en encomienda al conquistador Alonso de Rosado.

Nabalam.- Nabalon según el historiador franciscano de nuestras citas y Nabalá siguiendo la relación de su encomendero Diego de Contreras. Nosotros creemos que esta última se aproxima más á la genuina que suponemos que fue Nabalil há ó apocopando como se estila en el idioma Nabal há, voz formada de Nabá el árbol del balsamito il de y agua. Nabalam fué dado en encomienda á Juan de Contreras padre de Diego antes citado. Según la antigua división maya, se fundó en el cacicazgo de los Cupules y al presente es alcaldía auxiliar perteneciente al municipio y partido de Valladolid.

Panabá.- Del maya Panabhá como escribe Molina Solís; panab pasado del verbo pan, panah, pané que quiere decir escarbar y agua, siendo la traducción del Panabhá se escarbó el agua. Este pueblo tiene Junta municipal y corresponde al partido oriental de Tizimín y según la división del Yucatán antiguo radicó en el cacicazgo de los Cupules.

Sotuta.- Capitán en el tiempo de la conquista del cacicazgo de los Cocotes. Se llamaba según Molina Solís Zututha; que tomó este nombre que significa agua en círculo, de que en el recinto del pueblo había un cenote con una bóveda de más de cincuenta pies, y una boca de dos ó tres brazas en redondo; que en medio de este cenote había una isleta y á esta la llamaban Zututhá aludiendo á que estaba rodeada de agua. El pueblo de Zotuta fue encomendado á Juan de Magaña. Hoy es villa cabecera del partido de su nombre, situada según la Carta General de la República á los 20° 07´ 25´´ lat. N. y los 10° 25´ 18´´ long. E.

Sucilá.- Composición maya Zuucilhá de zuuc zacate il signo de pertenencia y agua, resultando que se quiso decir en el nombre de este pueblo, el agua del zacate. Perteneció al cacicazgo de los Cupules y hoy es pueblo (Junta municipal) correspondiente al partido de Espita.

Suma.- Zuma según López de Cogolludo; se compone de Zum apellido indígena que existe hasta el presente y agua, resultando el agua de Zum. Según la división aborígene tuvo asiento en el cacicazgo de Kinchel. Al presente es pueblo con Junta municipal y corresponde al partido de Temax.

Uayma.- Nombre antiguo según escritura del historiador Molina Solís Uayumhá que quiere decir agua del guayo (Melicocca vijuga L.) Uayma es pueblo con Junta municipal correspondiente al partido oriental de Valladolid y perteneció en la antigua división maya al cacicazgo de los Cupules.

Yaxcabá.- Como zaccabhá, agua de la tierra blanca, á que ya hemos aludido, tenemos kancabhá agua de la tierra amarilla (de kán ó kankan) y el nombre de este pueblo yaaxcabhá agua de la tierra verde (de yaax verde) como quisieron designarla los antiguos pobladores de Yucatán. Siguiendo la división anterior á la conquista radicaba Yaxcabá en el cacicazgo de los Cupules y hoy es pueblo con alcaldía auxiliar correspondiente al partido de Sotuta.