Existen varias versiones, como suele suceder. Presentamos las más aludidas:

  • Bernal Díaz del Castillo que Pedro de Velazquez, gobernador de Cuba, le preguntó :” ¿Ya está bien de tus heridas , ya puedes volver a Yucatán? Bernal Díaz había resultado herida en una de las expediciones de Juan de Grijalva. Fue el mismo Velazquez quien le dijo al cronista de la conquista quien le había dicho que así se llamaba la península : Melchor, uno de los indios que habían traido, Julián era el otro pero desgraciadamente había muerto. Posiblemente Melchor habló de su pueblo Cochauah, a donde quería que lo trajeran; los españoles tradujeron ese nombre a Yucatán.
  • Otra versión establece que un conquistador preguntó sobre el nombre de la región y un indígena contestó: ma´anaatik ka tánn , que en maya quiere decir “no entiendo lo que hablas”. Los españoles prestos proclamaron el nombre Yucatán.
  • Se dice mucho que el nombre de Yucatán proviene de lo  que decían los mayas al oírlos hablar uh yu ka t’ann, que es como decir : “oye como hablan”.
  • También se dice que la respuesta de los mayas era : ci u t’ann, que es como decir: “no entiendo”.